|
 |
| |
Rozhovor - David DeMartini |
|
GameSpot: Jak se vyvíjí vaše práce na hře? Na co jste se soustředili?
David DeMartini: Momentálně jsme soustředěni na vypilování, „leštění“. Základy jsou hotovy, srdce hry je hotovo, a teď už to musíme jen dokončit. Už je to skoro hotové a my jsme velmi nadšeni výsledkem.
GS: Proč jste se rozhodli odložit vydání hry?
DD: Když máte co dělat s něčím, jako je Kmotr, musíte si být jistý tím, že fanoušci dostanou to, co čekají od volnosti.
Jsem strašně vděčný EA, že nám dali tolik času, kolik jsme potřebovali, abychom to „doleštili“. Myslím, že to udělalo z dobré hry výbornou hru.
GS: Musel jste něco změnit ve vaší hře, kvulí kontrolám ESRB (Entertainment Software Rating Board) ohledně skandálu Hot Coffee?
DD: Držíme se stejným směrem od začátku celého projektu a vždycky jsme čekali dostupnost M. Tato hra bude mít shodný obsah jako film- který ma dostupnost R- a jako kniha, které obsahují zločin a násilí. Nechceme to přehnat, ale také neděláme hru pro děti.
GS: Ale co bylo přecejen nejobtížnějším?
DD: Tohle je první hra v „otevřeném prostranství“ kterou děláme, takže to byla velká změna. Věděli jsme, co chceme vytvořit a měli jsme v úmyslu to udělat. Ale nejobtížnějším bylo vytvořit technologii, abychom to vše dokázali udělat.
GS: Právě vyšel Xbox 360. Myslíte, že musíte zajistit, aby verze hry na tuto konzoli využila všech výhod HW Xboxu 360?
DD: Verze hry pro Xbox 360 bude vydána později v tomto roce. Využijeme čas mezi vydáním verze pro PC a verze pro Xbox 360, abychom hru upravili tak, že využije všechny výhody této konzole.
GS: Jak zabezpečujete, že respekt vaší postavy se bude smyslupně odrážet ve světě okolo vás?
DD: Respekt je srdcem hry. Se získáváním respektu si budete moct vylepšovat i vlastnosti vaší postavy. Lidi si budou všímat toho co ve světě děláte a stejně se budou chovat k vám. Chování ostatních rodin se bude řídit úrovní vendetty (=krevní msta), kterou na vás mají, založené na tom, jak se chováte. To samé platí i pro policii. Takže než zabijete bosse jiné rodiny, raději si to rozmyslete, protože v tom případě po vás pujde celá tato rodina a ještě k tomu celá New Yorkská policie. A to může být trochu nebezpečné. Nemůžete jen tak chodit po městě a nečekat žádnou reakci. To samé platí pro používání násilí. Policie vás sleduje. Chceme aby se lidi nejen snažili získat město, ale také, aby se snažili udžet dobrou reputaci rodiny.
GS: Co jste se naučili o vytváření hry odehrávajicí se v „živém světě“.
DD: Je obížné vytvořit takovou hru a výjimečně těžké vytvořit takovou hru a aby byla ještě výborná. Tohle je nejsložitější projekt, na kterém jsme kdy pracovali, ale jsem velmi pyšný na tým a na výsledky. Vytvořit hru odehrávajicí se v „živém světě“ je velmi obtížne a pracovat s něčím tak velkým, jako je Kmotr je velmi vyzívavé. Tým opravdu vytvořil něco výjimečného. Jsme opravdu nadšeni tím, jak všechno v té hře do sebe zapadá, a snad to samé si budou myslet hráči.
GS: Co si myslíte o rovnováze mezi tím, aby hra zůstala „věrná“ jádru příběhu Kmotra a zároveň nabídla dobrou hratelnost.
DD: Myslím, že to byla velká výzva. Přinášíme příběh Kmotra, ale hlavně vám nabízíme svět kmotra, ve kterém můžete hrát. Nebudete jen plnit mise z příběhu Kmotra. Musíte se stát členem rodiny a vypracovat se nahoru. Hra má tři různé druhy ukončení, které záleží na tom, jestli budete plnit pouze mise z jádra Kmotra, všechny mise nebo získáte nadvládu nad městem bez plnění misí. Je na vás, co z vás bude. Jestli budete jen „malá ryba“, don vaší rodiny nebo don celého New Yorku. Varuji vás už teď, jestli chcete být donem celého města, raději se připravte na to, že to bude někdy dost obtížné, protože si musíte podrobit velký svět.
GS: Děkujeme za Váš čas.
| |
|
 |
| |